Online Bible

- Reklamy -




อา​โม​ส 9:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 “ในวันนั้นเราจะตั้งเต็นท์ของดาวิด “ที่ล้มลงแล้วขึ้นมาใหม่ เราจะซ่อมแซมสถานที่ที่พังทลายลง และปฏิสังขรณ์ซากปรักหักพัง และสร้างมันขึ้นเหมือนอย่างแต่ก่อน

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

11 “ในวันนั้น เราจะยกเรือนของดาวิดที่ล้มลงแล้วนั้น ตั้งขึ้นใหม่ และซ่อมส่วนต่างๆ ที่ชำรุด และยกที่ปรักหักพังขึ้น และสร้างใหม่อย่างในสมัยโบราณ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 ในวันนั้น เราจะยกพลับพลาของดาวิดซึ่งพังลงแล้​วน​ั้นตั้งขึ้นใหม่ และซ่อมช่องชำรุดต่างๆเสีย และจะยกที่ปรั​กห​ักพังขึ้น และจะสร้างเสียใหม่อย่างในสมัยโบราณกาล

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ใน​วันนั้น เรา​ก็​จะ​ตั้ง​เต็นท์​ของ​ดาวิด​ที่​ล้ม​ไปแล้ว​ขึ้นมาใหม่ เรา​ก็​จะ​ซ่อมแซม​ช่องกำแพง​ที่​แตกร้าว เรา​จะ​ซ่อมแซม​ส่วน​ที่​เสียหาย และ​สร้างมัน​ขึ้นมาใหม่​ให้​เหมือนกับ​ใน​อดีต

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 ใน​วัน​นั้น​เรา​จะ​ยก​กะ​ท่อม​ของ​ดา​วิด​ที่​ล้ม​นั้น​ให้​ตั้ง​ขึ้น, แล้ว​จะ​ปิด​ช่อง​ทั้ง​หลาย ณ กะ​ท่อม​นั้น, แล​ที่​พัง​ลง​เรา​จะ​ยก​ขึ้น, แล​จะ​สร้าง​ขึ้น​ให้​เหมือน​ใน​กาล​โบราณ.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ใน​วัน​นั้น เรา​จะ​ฟื้นฟู​กระโจม​ของ​ดาวิด ที่​ล้ม​ลง​ขึ้น​ใหม่ เรา​จะ​ซ่อมแซม​ส่วน​ที่​แตก​หัก บูรณะ​สิ่ง​ที่​ปรัก​หัก​พัง และ​สร้าง​ขึ้น​ใหม่​อย่าง​ที่​เคย​เป็น

Viz kapitola kopírovat




อา​โม​ส 9:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy