Online Bible

- Reklamy -




2พงศ์กษัตริย์ 4:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 เอลีชากล่าวกับเขาว่า “บอกนางว่า ‘เจ้าต้องลำบากเพื่อจัดสิ่งต่างๆ ให้เรา เราจะทำอะไรให้เจ้าได้บ้าง? อยากให้เราเอ่ยถึงความดีความชอบของเจ้าต่อกษัตริย์หรือต่อแม่ทัพบ้างหรือเปล่า?’ ” นางตอบว่า “ดิฉันอยู่ในหมู่พี่น้อง ไม่ขาดสิ่งใดเลย”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

13 ท่านจึงบอกแก่เกหะซีว่า “จงบอกนางว่า ดูซิ เธอลำบากมากมายอย่างนี้เพื่อเรา จะให้เราทำอะไรเพื่อเธอบ้าง? มีอะไรจะให้ทูลพระราชาเพื่อเธอหรือไม่? หรือจะให้พูดอะไรกับผู้บัญชาการกองทัพ?” นางตอบว่า “ดิฉันอยู่ในหมู่พี่น้องของดิฉันค่ะ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 ท่านจึงบอกแก่เกหะซี​ว่า “จงบอกนางว่า ดู​เถิด เธอลำบากมากมายอย่างนี้เพื่อเรา จะให้เราทำอะไรให้เธอบ้าง มี​อะไรจะให้ทูลกษั​ตริ​ย์เผื่อเธอหรือ หรือให้​พู​ดอะไรกับผู้บัญชาการกองทัพ” นางตอบว่า “​ดิ​ฉันอยู่ในหมู่พวกพี่น้องของดิฉันค่ะ”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 เอลีชา​พูด​กับ​คน​รับใช้​เขา​ว่า “บอก​กับ​นาง​ว่า ‘ท่าน​ต้อง​ยุ่งยาก​กับ​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านี้​เพราะ​พวก​เรา​แท้ๆ ตอนนี้​จะ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​ตอบแทน​ท่าน​ได้บ้าง จะ​ให้​เรา​พูด​กับ​กษัตริย์​หรือ​กับ​แม่ทัพ​ของ​กองทัพ​ให้​กับ​ท่านไหม’” นาง​ตอบ​ว่า “ฉัน​ก็​อยู่​อย่าง​สบาย​อยู่แล้ว​ท่ามกลาง​คน​ของฉัน”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 ท่าน​จึง​สั่ง​เฆ​ฮะ​ซี​ให้​กล่าว​แก่​หญิง​นั้น​ว่า, นาง​ได้​จัดการ​ปรนนิบัติ​เรา​เป็นอันดี; จะ​ให้​เรา​ทำ​สิ่ง​ไร​สำหรับ​นาง​บ้าง? จะ​ให้​ทูล​กษัตริย์​, หรือ​จะ​ให้​เรียน​ท่าน​แม่ทัพ? หญิง​นั้น​ตอบ​ว่า, ดีฉัน​อาศัย​อยู่​กับ​พี่น้อง​ของดี​ฉัน​สะ​บาย​อยู่​แล้ว.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 ท่าน​บอก​เกหะซี​ว่า “บอก​นาง​ว่า ‘ดู​สิ ท่าน​ลำบาก​เป็น​ธุระ​เพื่อ​พวก​เรา ท่าน​มี​สิ่ง​ใด​ที่​จะ​ให้​เรา​ช่วย​บ้าง​ไหม ท่าน​มี​อะไร​ที่​จะ​ให้​เรา​พูด​กับ​กษัตริย์​หรือ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ทหาร​หรือ​ไม่’” นาง​ตอบ​ว่า “ฉัน​อยู่​กับ​คน​รอบ​ข้าง​ของ​ฉัน”

Viz kapitola kopírovat




2พงศ์กษัตริย์ 4:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy