Online Bible

- Reklamy -




1พงศ์กษัตริย์ 12:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 “ราชบิดาของฝ่าพระบาททรงวางแอกหนักให้พวกข้าพระบาท บัดนี้ขอทรงผ่อนภาระและบรรเทาแอกที่วางไว้ แล้วพวกข้าพระบาทจะรับใช้ฝ่าพระบาท”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

4 “พระราชบิดาของฝ่าพระบาทได้ทำให้แอกของพวกข้าพระบาทหนักนัก เพราะฉะนั้น บัดนี้ขอฝ่าพระบาททรงลดงานหนักของพระราชบิดาของฝ่าพระบาท และทำให้แอกหนักของพระองค์ที่อยู่เหนือพวกข้าพระบาทเบาลง แล้วพวกข้าพระบาทจะปรนนิบัติฝ่าพระบาท”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 “พระราชบิดาของพระองค์​ได้​กระทำให้แอกของข้าพระองค์​หน​ักนัก เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอทรงผ่อนการปรนนิบั​ติ​อย่างทุกข์​หน​ักของพระราชบิดาของพระองค์ และแอกอันหนักของพระองค์เหนือข้าพระองค์ทั้งหลายให้เบาลงเสีย และข้าพระองค์ทั้งหลายจะปรนนิบั​ติ​พระองค์​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 “พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​บังคับ​ให้​พวก​เรา​ทำ​งาน​หนัก​เหลือเกิน ตอนนี้ ขอ​ให้​ท่าน​ช่วย​ทำให้​งาน​หนัก​และ​แอก​อัน​หนักอึ้ง​ที่​เขา​เคย​วาง​ไว้​บน​ตัว​พวก​เรา​นี้​ให้​เบา​ลง​ด้วย แล้ว​พวก​เรา​ก็​จะ​รับใช้​ท่าน”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 พระราช​บิดา​ของ​พระองค์​ได้​กระทำ​แอก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​หนัก​นัก: บัดนี้​ขอ​พระองค์​โปรด​ให้การ​หนัก​ของ​พระราช​บิดา, และ​แอก​หนัก​ซึ่ง​พระราช​บิดา​ได้​วาง​บน​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​นั้น​ให้​เบา​ขึ้น, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​จะ​ปรนนิบัติ​พระองค์.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 “บิดา​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​พวก​เรา​แบก​แอก​เหมือน​กับ​แบก​ภาระ​หนัก ฉะนั้น​ใน​เวลา​นี้ โปรด​ช่วย​ให้​งาน​และ​การ​แบก​แอก​หนัก​ผ่อน​ลง​ให้​เบา​เถิด แล้ว​พวก​เรา​จะ​คอย​รับใช้​ท่าน”

Viz kapitola kopírovat




1พงศ์กษัตริย์ 12:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy