Online Bible

- Reklamy -




1โครินธ์ 4:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 พี่น้องทั้งหลาย ที่ข้าพเจ้ายกเรื่องตัวเองกับอปอลโลมาพูดก็เพื่อประโยชน์ของท่าน เพื่อท่านจะได้เรียนรู้จากพวกเราถึงความหมายของคำกล่าวที่ว่า “อย่าไปไกลกว่าที่เขียนไว้” แล้วท่านจะไม่ยกคนนั้นมาข่มคนนี้

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าเปรียบสิ่งเหล่านี้กับตัวเองและอปอลโล ก็เพื่อประโยชน์ของพวกท่าน เพื่อให้ท่านเรียนรู้จากเราในคำกล่าวที่ว่า “อย่าออกนอกขอบเขตของพระคัมภีร์” เพื่อว่าพวกท่านจะไม่หยิ่งผยองในการยกคนหนึ่งเหยียดอีกคนหนึ่ง

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 พี่​น้องทั้งหลาย สิ​่งเหล่านั้​นที​่ข้าพเจ้าได้นำมากล่าวเปรียบเทียบถึงตัวข้าพเจ้าและอปอลโล ก็​เพื่อประโยชน์ของท่านทั้งหลาย เพื่อให้​ท่านทั้งหลายเรียนแบบของเรา มิ​ให้​ยกย่องคนหนึ่งคนใดเกินกว่าที่​เข​ียนบอกไว้​แล้ว มิ​ให้​ยกคนหนึ่งคนใดข่มผู้​อื่น

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 พี่น้อง​ครับ ผม​ใช้​อปอลโล​และ​ตัว​ผม​เอง​เป็น​ตัวอย่าง เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​เรียนรู้​จาก​ตัวอย่าง​ของ​เรา จะ​ได้​รู้​ถึง​ความหมาย​ของ​คำพูด​ที่​ว่า “อย่า​ทำ​เกินกว่า​ที่​พระคัมภีร์​ได้​เขียน​ไว้” เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​ไม่​พอง​ตัว​ขึ้น โดย​การ​ยก​คนหนึ่ง​ไป​ข่ม​อีก​คนหนึ่ง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย สิ่ง​เหล่านั้น​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​นำมา​กล่าว​เปรียบ​เทียบ​ถึง​ตัว​ข้าพ​เจ้า​และ​อะ​โปโล, ก็​เพื่อ​ประ​โยชน์​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เรียน​แบบ​ของ​เรา มิ​ให้​ยก​ย่อง​คน​หนึ่ง​คน​ใด​เกิน​กว่า​ที่​เขียน​บอก​ไว้​แล้ว มิ​ให้​ยก​คน​หนึ่ง​คน​ใด​ข่ม​ผู้อื่น.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ข้าพเจ้า​ได้​นำ​ตน​เอง​และ​อปอลโล​ขึ้น​มา​เป็น​ตัวอย่าง​เพื่อ​ให้​เป็น​ประโยชน์​แก่​ท่าน เรา​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​ได้​เรียน​รู้​ความหมาย​ของ​คำ​ที่​กล่าว​ว่า “อย่า​คิด​เกิน​กว่า​ที่​บันทึก​ไว้” แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​หยิ่งผยอง​ยก​คน​หนึ่ง​เหนือ​กว่า​อีก​คน​หนึ่ง

Viz kapitola kopírovat




1โครินธ์ 4:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy