Online Bible

- Reklamy -




1โครินธ์ 10:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 ข้าพเจ้าหมายถึงจิตสำนึกของคนนั้นไม่ใช่ของท่าน ทำไมเสรีภาพของข้าพเจ้าจึงถูกตัดสินโดยจิตสำนึกของคนอื่นเล่า?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

29 (ข้าพเจ้าไม่ได้หมายถึงมโนธรรมของพวกท่าน แต่หมายถึงมโนธรรมของคนที่บอกนั้น) ทำไมเสรีภาพของข้าพเจ้าต้องถูกตัดสินด้วยมโนธรรมของคนอื่น?

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 ข้าพเจ้ามิ​ได้​หมายถึงใจสำนึกผิดชอบของท่าน แต่​หมายถึงใจสำนึกผิดชอบของคนที่บอกนั้น ทำไมใจสำนึกผิดชอบของผู้อื่นจะต้องมาขัดขวางเสรีภาพของข้าพเจ้าเล่า

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 ผม​ไม่ได้​หมายถึง​ความ​สบายใจ​ของ​คุณ​นะ แต่​หมายถึง​ความ​สบายใจ​ของ​คนนั้น​ที่​คิดว่า ถ้า​คุณ​กิน​ก็​ผิด​แน่ พวกคุณ​บางคน​อาจจะ​ย้อน​ถาม​ผม​ว่า “ทำไม​สิทธิ์​ของ​ผม​จะ​ต้อง​ถูก​จำกัด​ด้วย​ความคิด​ของ​คนอื่น​ด้วย

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 ข้าพ​เจ้า​มิได้​กล่าว​ถึง​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ของ​ท่าน, แต่​กล่าว​ถึง​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ของ​คน​ที่​บอก​นั้น เพราะ​ถ้า​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เอง​ไม่​ตำหนิ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, เป็น​ไฉน​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ของ​ผู้​อื่น​จะ​มา​ขัดขวาง​ความ​อิส​สระ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เล่า?

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 ข้าพเจ้า​หมายถึง​มโนธรรม​ของ​คน​นั้น ไม่​ใช่​ของ​ท่าน ทำไม​การ​มี​อิสระ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ถูก​ตำหนิ​เพราะ​มโนธรรม​ของ​คน​อื่น

Viz kapitola kopírovat




1โครินธ์ 10:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy