Malaki 1:12 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 „‚Раб'бин софрасъ мурдардър, йемеи де кючюмсенир‘ дийерек адъмъ баяълаштъръйорсунуз. Viz kapitolaKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 “ ‘Rab'bin sofrası murdardır, yemeği de küçümsenir’ diyerek adımı bayağılaştırıyorsunuz. Viz kapitolaTurkish Bible Old Translation 194112 Fakat siz: Rabbin sofrası murdar, ve onun varidatı, onun yemeği, bayağı, demenizle onu bozmaktasınız. Viz kapitolaKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 “ ‘Rab'bin sofrası murdardır, yemeği de küçümsenir’ diyerek adımı bayağılaştırıyorsunuz. Viz kapitolaYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 “Ama siz, ‘Yahve'nin sofrası kirli, meyvesi, yemeği küçümsenir’ diyerek onu kirletiyorsunuz. Viz kapitola |