Online Bible

- Reklamy -




2.KRALLAR 1:3 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Ама РАБ'бин мелеи, Тишбели Иляс'а шьойле деди: „Калк, Самирийе Кралъ'нън хаберджилерини каршъла ве онлара де ки, ‚Исраил'де Танръ йок му ки Екрон илахъ Баалзевув'а данъшмая гидийорсунуз?‘

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Ama RAB'bin meleği, Tişbeli İlyas'a şöyle dedi: “Kalk, Samiriye Kralı'nın habercilerini karşıla ve onlara de ki, ‘İsrail'de Tanrı yok mu ki Ekron ilahı Baalzevuv'a danışmaya gidiyorsunuz?’

Viz kapitola kopírovat

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve RABBİN meleği Tişbeli İlyaya dedi: Kalk, Samiriye kıralının ulaklarını karşılamak için çık, ve onlara de: İsrailde Allah olmadığı için mi siz Ekron ilâhı Baal-zebubdan sormağa gidiyorsunuz?

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Ama RAB'bin meleği, Tişbeli İlyas'a şöyle dedi: “Kalk, Samiriye Kralı'nın habercilerini karşıla ve onlara de ki, ‘İsrail'de Tanrı yok mu ki Ekron ilahı Baalzevuv'a danışmaya gidiyorsunuz?’

Viz kapitola kopírovat

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ancak Yahve'nin meleği Tişbeli Eliya'ya şöyle dedi, "Kalk, Samariya Kralı'nın habercilerini karşılamaya çık ve onlara de ki, 'İsrael'de Tanrı olmadığı için mi Ekron ilâhı Baal Zevuv'a sormaya gidiyorsunuz?

Viz kapitola kopírovat




2.KRALLAR 1:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy