Online Bible

- Reklamy -




ลู​กา 20:28 - Thai KJV

28 ว่า “อาจารย์เจ้าข้า โมเสสได้เขียนสั่งข้าพเจ้าทั้งหลายไว้ว่า ‘ถ้าชายผู้ใดตายและมีภรรยา แต่ไม่มีบุตร ก็ให้น้องชายรับพี่สะใภ้นั้นไว้เป็นภรรยาของตน เพื่อสืบเชื้อสายของพี่ชายไว้’

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

28 พวกเขาทูลถามพระองค์ว่า “ท่านอาจารย์ โมเสสเขียนสั่งเราไว้ว่า ‘ถ้าผู้ชายคนไหนตาย และมีภรรยาแต่ไม่มีบุตร ก็ให้น้องชายรับพี่สะใภ้นั้นไว้เป็นภรรยาของตน เพื่อมีบุตรสืบตระกูลให้พี่ชาย’

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

28 ว่า “​อาจารย์​เจ้าข้า โมเสสได้​เข​ียนสั่งข้าพเจ้าทั้งหลายไว้​ว่า ‘ถ้าชายผู้ใดตายและมี​ภรรยา แต่​ไม่มี​บุตร ก็​ให้​น้องชายรับพี่​สะใภ้​นั้นไว้เป็นภรรยาของตน เพื่อสืบเชื้อสายของพี่ชายไว้’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

28 “ท่านอาจารย์ โมเสสเขียนสั่งพวกเราไว้ว่า ถ้าชายใดเสียชีวิตไปโดยไม่มีบุตร พี่ชายหรือน้องชายของเขาต้องแต่งงานกับภรรยาม่ายเพื่อจะมีบุตรสืบสกุลให้ผู้นั้น

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

28 “อาจารย์​ครับ โมเสส​เขียน​สั่ง​ไว้​ว่า ถ้า​ชายคน​ไหน​ตาย​และ​ทิ้ง​เมีย​ไว้​โดย​ยัง​ไม่​มี​ลูก ก็​ให้​น้องชาย​ของ​คน​ตาย​แต่ง​กับ​หญิงม่าย​คน​นั้น จะ​ได้​มี​ลูก​ไว้​สืบ​สกุล​ให้​กับ​พี่ชาย​ของ​เขา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

28 เขา​จึง​ทูล​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “อาจารย์​เจ้า​ข้า, โม​เซ​ได้​เขียน​สั่ง​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ว่า, ถ้า​ชาย​ผู้ใด​ตาย, และ​ภรรยา​ยัง​อยู่​แต่​ไม่​มี​บุตร, ก็​ให้​น้องชาย​รับ​สะไภ้​นั้น​ไว้​เป็น​ภรรยา​ของ​ตน, เพื่อ​สืบ​เผ่าพันธุ์​ของ​พี่ชาย​ไว้.

Viz kapitola kopírovat




ลู​กา 20:28

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy