เยเรมีย์ 6:21 - Thai KJV21 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จึงตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด ต่อหน้าชนชาตินี้ เราจะวางเครื่องสะดุดไว้ให้เขาสะดุด ทั้งบิดาและบุตรชายด้วยกัน ทั้งเพื่อนบ้านและมิตรสหายจะพินาศ” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน21 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูสิ ต่อหน้าประชาชนนี้ เราจะวางเครื่องสะดุดไว้ให้เขาสะดุด ทั้งบิดาและบุตรด้วยกัน ทั้งเพื่อนบ้านและมิตรสหายจะพินาศ” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จึงตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด ต่อหน้าชนชาตินี้ เราจะวางเครื่องสะดุดไว้ให้เขาสะดุด ทั้งบิดาและบุตรชายด้วยกัน ทั้งเพื่อนบ้านและมิตรสหายจะพินาศ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 ด้วยเหตุนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงตรัสว่า “เราจะตั้งเครื่องกีดขวางไว้ต่อหน้าชนชาตินี้ ซึ่งจะทำให้ทั้งผู้เป็นบิดาและผู้เป็นบุตรสะดุดล้ม เพื่อนบ้านและมิตรสหายจะพินาศ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดอย่างนี้ว่า “เรากำลังจะให้สิ่งต่างๆที่จะทำให้คนพวกนี้สะดุดล้ม ทั้งพ่อทั้งลูก ทั้งเพื่อนบ้านและเพื่อนพวกเขาต้องตายเรียบ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 เหตุฉะนี้พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, เราจะวางก้อนสะดุดทั้งปวงตรงหน้าไพร่พลเหล่านี้, แลทั้งบิดาทั้งลูกผู้ชายทั้งปวงด้วยกันจะล้มลงบนก้อนสะดุดนั้น, แลเพื่อนบ้านกับทั้งมิตรสหายของได้ฉิบหาย. Viz kapitola |