Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 51:62 - Thai KJV

62 แล้วท่านจะกล่าวว่า ‘โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ได้ตรัสต่อสู้กับสถานที่นี้ว่า จะทรงตัดออกเสีย เพื่อว่าจะไม่มีอะไรเหลืออยู่ในนั้นเลย ไม่ว่ามนุษย์หรือสัตว์ แต่จะเป็นที่รกร้างเป็นนิตย์’

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

62 และกล่าวว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ได้ตรัสกับสถานที่นี้ว่า “พระองค์จะทรงตัดออกเสีย เพื่อจะไม่มีอะไรอาศัยอยู่ในนั้น ไม่ว่ามนุษย์หรือสัตว์ และจะเป็นที่ร้างเปล่าอยู่เป็นนิตย์”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

62 และท่านจงกล่าวว่า ‘​โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์​ได้​ตรัสต่อสู้กับสถานที่​นี้​ว่า จะทรงตัดออกเสีย เพื่อว่าจะไม่​มี​อะไรเหลืออยู่ในนั้นเลย ไม่​ว่ามนุษย์หรือสัตว์ แต่​จะเป็​นที​่รกร้างเป็นนิตย์’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

62 แล้วจงกล่าวว่า ‘ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ตรัสไว้ว่าจะทรงทำลายสถานที่นี้จนไม่มีทั้งคนและสัตว์อาศัยอยู่ในดินแดนนี้เลย มันจะถูกทิ้งร้างตลอดกาล’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

62 ท่าน​ต้อง​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​ได้​พูด​ไว้​ว่า พระองค์​จะ​ทำลาย​สถานที่​นี้ จะ​ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่เลย ไม่ว่า​จะเป็น​คน​หรือ​สัตว์ เพราะ​มัน​จะ​ถูก​ทำลาย​ย่อยยับ​ตลอด​กาล’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

62 โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระองค์​ได้​ตรัส​ต่อสู้​เมือง​นี้​แล้ว, เพื่อ​จะ​ได้​ตัด​เขา​ให้​ออก​จนถึง​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อยู่​ใน​เมือง​มนุษย์​ก็ดี, สัตว์​โดย​รัจ ฉาน​ก็ดี, แต่​จะ​เป็น​เริด​ร้าง​เสีย​เป็นนิตย์.

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 51:62

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy