วิวรณ์ 3:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 “เรารักใครเราก็จะตักเตือนและตีสอนคนนั้น ดังนั้นให้มีไฟและกลับตัวกลับใจ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน19 เรารักใครเราก็ตักเตือนและตีสอนเขา เพราะฉะนั้นจงมีความกระตือรือร้น และกลับใจใหม่ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เรารักผู้ใด เราก็ตักเตือนและตีสอนผู้นั้น เหตุฉะนั้นจงมีความกระตือรือร้น และกลับใจเสียใหม่ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 เราว่ากล่าวและตีสอนผู้ที่เรารัก ดังนั้นจงกระตือรือร้นและกลับใจใหม่ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 เรารักผู้ใด, เราก็ว่ากล่าวและเฆี่ยนสอนผู้นั้น. เหตุฉะนั้นจงมีใจกะตือรือร้นและกลับใจเสียใหม่. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 เราตักเตือนและฝึกฝนคนที่เรารักให้มีวินัย ฉะนั้นจงเอาจริงเอาจังและกลับใจเสีย Viz kapitola |