เพลงสดุดี 59:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย17 ข้าแต่พระเจ้า พระองค์เป็นพละกำลังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า และเป็นพระเจ้าที่มีความรักมั่นคงต่อข้าพเจ้า Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน17 ข้าแต่พระกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสดุดีพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ พระเจ้าผู้ทรงสำแดงความรักมั่นคงแก่ข้าพระองค์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV17 โอ ข้าแต่พระกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เพราะพระเจ้าทรงเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ และทรงเป็นพระเจ้าแห่งความเมตตาของข้าพระองค์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย17 ข้าแต่องค์ผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการ ของข้าพระองค์ เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ผู้ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194017 ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นกำลังของข้าพเจ้าๆ จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์: เพราะพระเจ้าเป็นป้อมสูงของข้าพเจ้าและเป็นพระเจ้าประกอบไปด้วยพระกรุณาต่อข้าพเจ้า Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)17 โอ พละกำลังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญถวายแด่พระองค์ โอ พระเจ้า พระองค์เป็นหลักยึดอันมั่นคงของข้าพเจ้า พระเจ้าแห่งความรักอันมั่นคงของข้าพเจ้า Viz kapitola |