เพลงสดุดี 31:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 โปรดเงี่ยหูของพระองค์ฟังข้าพเจ้า รีบมาช่วยกู้ข้าพเจ้าด้วย ขอเป็นป้อมปราการบนภูผาแก่ข้าพเจ้า เป็นวังที่เป็นป้อมปราการ ขอปกป้องข้าพเจ้า Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน2 ขอเงี่ยพระกรรณมายังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์โดยเร็วเถิด ขอทรงเป็นศิลาลี้ภัยของข้าพระองค์ เป็นป้อมปราการที่จะช่วยข้าพระองค์ให้รอด Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ขอทรงเงี่ยพระกรรณให้แก่ข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดอย่างรวดเร็วเถิด ขอพระองค์ทรงเป็นศิลาเข้มแข็งของข้าพระองค์ เป็นป้อมปราการเข้มแข็งที่จะช่วยข้าพระองค์ให้รอด Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ขอทรงเอียงพระกรรณสดับฟัง และเสด็จมาช่วยข้าพระองค์โดยเร็ว ขอทรงเป็นศิลาให้ข้าพระองค์เข้าลี้ภัย และเป็นป้อมปราการมั่นคงเพื่อช่วยข้าพระองค์ให้ปลอดภัย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณฟังข้าพเจ้า; ขอทรงโปรดรีบมาช่วยข้าพเจ้าให้พ้น: ขอพระองค์เป็นศิลามั่นคงสำหรับข้าพเจ้า, คือเป็นป้อมที่อาศัยรักษาให้ข้าพเจ้าพ้นภัย. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 เงี่ยหูฟังข้าพเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้ปลอดภัยโดยเร็วที่สุด โปรดเป็นศิลาที่พึ่งพิงแก่ข้าพเจ้า เป็นป้อมปราการอันแข็งแกร่งเพื่อช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น Viz kapitola |