นาฮูม 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 รถรบก็แข่งกันอย่างดุเดือดไปตามถนนหนทาง พวกมันแข่งกันไปที่ลานกลางเมือง พวกมันดูเหมือนเปลวเพลิง พวกมันพุ่งไปราวกับสายฟ้าแลบ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน4 รถรบห้อไปตามถนนอย่างบ้าคลั่ง มันโลดลิ่วไปมาที่ลานเมือง ดูราวกับคบเพลิง และพุ่งไปอย่างสายฟ้าแลบ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 รถรบห้อไปตามถนน มันรีบไปรีบมาที่ลานเมือง ส่องแสงราวกับคบเพลิง และพุ่งไปอย่างสายฟ้าแลบ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 รถม้าศึกห้อตะบึงไปตามถนน รีบรุดไปมาผ่านลานเมือง มองดูเหมือนคบเพลิงลุกโชน พวกเขาวิ่งปราดไปมาเหมือนสายฟ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 รถรบวิ่งสับสนอยู่ตามถนนหนทาง, บ้างก็ขับเร่งไปมาในทุ่งกว้าง; เป็นภาพราวกับคบเพลิง, บ้างก็แล่นไปราวกับสายฟ้าแลบ. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 รถศึกควบแข่งกันอย่างบ้าคลั่งบนถนน และรุดไปมาที่ลานชุมนุม ลุกโพลงดั่งคบเพลิง และพลุ่งดั่งสายฟ้าแลบ Viz kapitola |