มัทธิว 26:50 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย50 พระเยซูจึงพูดกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย มาทำอะไรก็รีบทำไปเลย” แล้วคนเหล่านั้น ก็เข้ามาจับตัวพระองค์และคุมตัวไว้ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน50 พระเยซูตรัสกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย จงทำตามที่ท่านตั้งใจเถิด” แล้วพวกเขาก็เข้ามาและลงมือจับกุมพระเยซู Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV50 พระเยซูตรัสกับเขาว่า “สหายเอ๋ย มาที่นี่ทำไม” คนเหล่านั้นก็เข้ามาจับพระเยซูและคุมไป Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย50 พระเยซูตรัสว่า “เพื่อนเอ๋ย จะมาทำอะไรก็ทำเถิด” แล้วคนเหล่านั้นก็ตรงเข้าจับกุมพระเยซู Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194050 พระเยซูได้ตรัสแก่เขาว่า, “สหายเอ๋ย, จงทำตามที่ท่านตั้งใจมานั้นเถิด.” เขาก็จับคุมพระองค์ไป. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)50 พระเยซูกล่าวกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย มาเพื่ออะไรก็ทำไปเถิด” ครั้นแล้วพวกเขาก็เข้ามาจับกุมพระเยซู Viz kapitola |