มัทธิว 2:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 “ฟังเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงร้องไห้ด้วยความเสียใจยิ่ง คือเสียงร้องไห้ของราเชลเรื่องลูกๆของเธอ เธอก็ไม่ยอมให้ใครปลอบโยน เพราะลูกๆของเธอตายแล้ว” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน18 “ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร่ำไห้เสียงดัง คือนางราเชลร้องไห้คร่ำครวญเพราะบรรดาบุตรของตน นางไม่รับฟังคำปลอบใจ เพราะบุตรทั้งหลายไม่อยู่แล้ว” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 ‘ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร้องไห้และร่ำไห้เป็นอันมาก คือนางราเชลร้องไห้เพราะบุตรทั้งหลายของตน นางไม่รับฟังคำเล้าโลม เพราะว่าบุตรทั้งหลายนั้นไม่มีแล้ว’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 “ได้ยินเสียงหนึ่งในรามาห์ เสียงสะอึกสะอื้นคร่ำครวญ ราเชลร่ำไห้ถึงบรรดาบุตรของนาง และไม่ยอมรับคำปลอบโยนใดๆ เพราะบุตรทั้งหลายจากไปเสียแล้ว” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 ได้ยินเสียงร้องไห้โศกเศร้าเป็นอันมากในบ้านรามา. คือนางราเฮลร้องไห้ร่ำไรถึงบุตรของตนไม่ยอมรับคำปลอบโยน, เพราะบุตรของเขาไม่มีแล้ว. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 “เสียงที่ได้ยินในหมู่บ้านรามาห์คือ เสียงร้องไห้และร้องคร่ำครวญอันดัง นางราเชลร่ำไห้เพราะลูกๆ ของนาง และนางไม่ยอมให้ปลอบใจ เพราะลูกๆ ตายเสียแล้ว” Viz kapitola |