ลูกา 6:33 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย33 ถ้าคุณดีกับเฉพาะคนที่ดีกับคุณเท่านั้น มีอะไรพิเศษตรงไหน เพราะแม้แต่คนบาปก็ทำอย่างนั้นเหมือนกัน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน33 ถ้าพวกท่านทำดีเฉพาะกับคนที่ทำดีต่อท่าน ควรนับว่าเป็นคุณความดีของท่านหรือ? เพราะแม้แต่พวกคนบาปก็ทำอย่างนั้นเหมือนกัน Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV33 ถ้าท่านทั้งหลายทำดีแก่ผู้ที่ทำดีแก่ท่าน จะนับว่าเป็นคุณอะไรแก่ท่าน เพราะว่าคนบาปก็กระทำเหมือนกัน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย33 และถ้าท่านทำดีแก่ผู้ที่ดีต่อท่าน ท่านจะน่าสรรเสริญที่ตรงไหน? แม้แต่ ‘คนบาป’ ก็ทำเช่นนั้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194033 ถ้าท่านทั้งหลายทำดีแก่ผู้ที่ทำดีแก่ท่าน, จะได้บุญคุณอะไร? เพราะว่าคนชั่วก็กระทำเหมือนกัน. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)33 ถ้าท่านทำดีแก่ผู้ที่ทำดีแก่ท่าน แล้วท่านจะได้คุณประโยชน์อะไร เพราะคนบาปก็ทำเช่นนั้น Viz kapitola |