โยเอล 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 กองทัพนั้นวิ่งเข้าสู่สนามรบอย่างทหารกล้า พวกมันปีนกำแพงเหมือนนักรบ พวกมันต่างเดินมุ่งตรงไปข้างหน้า ไม่แตกแถวเลย Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน7 พวกมันวิ่งเหมือนนักรบ และปีนกำแพงเหมือนทหาร ต่างก็เดินตามทางของตัวเอง พวกมันเดินอย่างไม่แตกแถว Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 มันทั้งหลายจะวิ่งเหมือนทหาร และปีนกำแพงเหมือนนักรบ ต่างก็จะเดินไปตามทางของตัว มันจะไม่แตกแถวออกไป Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 มันบุกเข้ามาเหมือนนักรบ ปีนกำแพงเหมือนทหาร มันเดินขบวนเข้ามาเป็นแนว ไม่มีแตกแถวเลย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 พวกมันวิ่งเหมือนชายฉกรรจ์; พวกมันปีนป่ายกำแพงเหมือนพลชำนาญศึก: พวกมันเดินกระบวนเป็นระเบียบไม่เสียแถว. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 พวกเขาคุกคามอย่างนักรบเก่งกล้า ปีนป่ายกำแพงอย่างพลทหาร พวกเขาเดินเป็นขบวนโดยไม่ขยับ ออกจากเส้นทางของเขา Viz kapitola |