โยบ 4:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “ถ้าหากมีใครสักคนจะลองพูดกับท่าน ท่านจะรำคาญไหม เมื่อฟังท่านพูด ใครจะอดพูดได้ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน2 “ถ้าจะลองพูดกับท่านสักคำ ท่านจะทนไหวหรือ? ถึงกระนั้น ผู้ใดจะอดพูดได้? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “ถ้าจะลองพูดสักคำ ท่านจะทนไหวไหม ถึงกระนั้นใครจะอดพูดได้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “ถ้าใครจะพูดอะไรกับท่านสักคำ ท่านพอจะทนฟังได้ไหม? แต่ใครเล่าจะอดใจไว้ไม่พูดออกมา? Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “ถ้าเราบังอาจกล่าวอะไรๆ แก่ท่านบ้าง, จะทำให้ท่านหมางใจหรือไม่? แต่ใครจะอดพูดได้? Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “ถ้าใครสักคนจะลองพูดกับท่านสักคำ ท่านจะทนไหวหรือ แต่ใครจะอดพูดได้ Viz kapitola |