Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 8:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 พวกเขา​ควร​จะ​ละอายใจ ที่​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง แต่​พวกเขา​กลับ​ไม่​ละอายใจ​เลย แถม​พวกเขา​ยัง​ไม่รู้จัก​ถ่อมตัว​ด้วย ดังนั้น พวกเขา​จะต้อง​ล้มลง​ด้วยกัน​กับ​คนอื่น​ที่​ล้มลง ใน​เวลา​ที่​เรา​ลงโทษ​พวกเขา พวกเขา​จะต้อง​ล้มลง” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

12 เมื่อเขาทำการน่าเกลียดน่าชังเขาอับอายหรือเปล่า? เปล่า เขาไม่อับอายเลย เขาไม่รู้จักอาย เพราะฉะนั้น เขาจะล้มลงท่ามกลางพวกที่ล้มแล้ว เมื่อเราลงโทษเขา เขาจะล้มคว่ำ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 เมื่อเขากระทำการอันน่าสะอิดสะเอียน เขาละอายหรือ เปล​่าเลย เขาไม่ละอายเสียเลย เขาหน้าแดงด้วยความละอายไม่เป็นเลย เพราะฉะนั้นเขาจะล้มลงท่ามกลางพวกที่ล้มแล้ว ในเวลาแห่งการลงอาญาเขาทั้งหลาย เขาจะล้มคว่ำลง พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 พวกเขาละอายใจในความประพฤติอันน่าขยะแขยงของตนบ้างหรือเปล่า? เปล่าเลย พวกเขาไม่ละอายสักนิด ไม่รู้เลยว่าการมียางอายนั้นเป็นอย่างไร ฉะนั้นพวกเขาจะล้มลงในหมู่ผู้ที่ล้มลง เขาจะตกต่ำลงเมื่อเราลงโทษเขา องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 เมื่อ​เขา​ได้​ประพฤติ​ชั่ว​ลามก​แล้ว​เขา​มี​ความ​ละอาย​หรือ, เปล่า, เขา​ไม่​ได้​ละอาย​เลย, แล​เขา​ขายหน้า​มิได้. เหตุ​ฉะนี้​เขา​ทั้งปวง​จะ​ต้อง​ล้ม​ลง​ใน​ที่​ท่ามกลาง​จำพวก​ที่​ล้ม​ลง​นั้น, ใน​เวลา​ที่​จะ​มา​เยี่ยม​ลงโทษ​แก่​เขา​นั้น เขา​จะ​ต้อง​ทิ้ง​ลง, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 พวก​เขา​รู้สึก​อับอาย​เมื่อ​เขา​ประพฤติ​สิ่ง​ที่​น่าชัง​หรือ ไม่​เลย พวก​เขา​ไม่​รู้สึก​อับอาย แม้​แต่​สี​หน้า​ก็​ยัง​ไม่​แสดง​ความ​อับอาย ฉะนั้น พวก​เขา​จะ​พินาศ​ร่วม​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​พินาศ เมื่อ​เรา​ทำ​โทษ​พวก​เขา พวก​เขา​ก็​จะ​ถึง​จุดจบ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 8:12

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy