เยเรมีย์ 37:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 พระยาห์เวห์พูดว่า “อย่าหลอกตัวเอง โดยพูดว่า ‘พวกบาบิโลนจะถอนไปแน่ๆ’ เพราะพวกเขาจะไม่ไปไหน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าล่อลวงตัวเองโดยกล่าวว่า “คนเคลเดียจะถอยออกไปจากเราแน่” เพราะว่าเขาจะไม่ถอยออกไป Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าล่อลวงตัวเจ้าโดยกล่าวว่า “คนเคลเดียจะถอยออกไปจากเราทีเดียวแน่” เพราะว่าเขาจะไม่ถอยออกไปเลยทีเดียว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า อย่าหลอกตัวเองโดยคิดว่า ‘ชาวบาบิโลนจะไม่มายุ่งเกี่ยวกับเราอีก’ เปล่าเลย! Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, เจ้าทั้งหลายอย่าล่อลวงตัวของตัวด้วยกล่าวว่าพวกเคเซ็ดคงจะออกไปจากเราเลย, เพราะเจ้าทั้งหลายไม่ไปทีเดียว. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า อย่าหลอกลวงตัวเองด้วยการพูดว่า ‘พวกชาวเคลเดียจะถอยกลับไปจากพวกเรา’ เพราะว่าพวกเขาจะไม่ถอยกลับไป Viz kapitola |