วินิจฉัย 7:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ในคืนนั้นพระยาห์เวห์พูดกับเขาว่า “ลุกขึ้น ลงไปโจมตีค่ายเดี๋ยวนี้ เพราะเราได้มอบมันไว้ในมือของเจ้าแล้ว Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 ในคืนวันนั้นพระยาห์เวห์ตรัสกับท่านว่า “จงลุกขึ้นลงไปตีค่ายเถิด เพราะเรามอบเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 อยู่มาในคืนวันนั้นพระเยโฮวาห์ตรัสกับท่านว่า “จงลุกขึ้น ลงไปยังค่ายเถิด ด้วยเรามอบเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ในคืนนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “จงลุกขึ้น จงไปต่อสู้กับค่ายนั้น เพราะว่าเรากำลังจะมอบเขาไว้ในมือของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ในคืนวันนั้น, พระยะโฮวาตรัสแก่ท่านว่า, “จงลุกขึ้น, ลงไปตีค่ายเถิด; ด้วยว่าเรามอบไว้ในมือเจ้าแล้ว. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ในคืนเดียวกันนั้นเอง พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับเขาว่า “จงลุกขึ้น ลงไปโจมตีค่ายศัตรูได้แล้ว เพราะเราได้มอบพวกเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว Viz kapitola |