วินิจฉัย 7:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย17 เขาพูดกับพวกทหารว่า “ให้มองผมและทำตาม เมื่อผมเข้าไปถึงค่ายด้านนอกสุด ผมทำอะไรก็ให้ทำตามนั้น Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน17 และท่านสั่งเขาทั้งหลายว่า “จงดูเรา แล้วให้ทำเหมือนกัน และนี่แน่ะ เมื่อเราไปถึงค่ายด้านนอกแล้ว เราทำอย่างไรก็จงทำอย่างนั้น Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV17 และท่านสั่งเขาว่า “จงคอยดูเรา แล้วให้ทำเหมือนกัน และดูเถิด เมื่อเราไปถึงค่ายด้านนอกแล้ว เรากระทำอย่างไรก็จงกระทำอย่างนั้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย17 เขากล่าวกับคนเหล่านั้นว่า “จงตามข้าพเจ้ามาและเฝ้าดู เมื่อข้าพเจ้าไปถึงริมค่าย จงทำตามข้าพเจ้าทุกประการ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194017 จึงสั่งเขาว่า, จงคอยดูเรา, ให้ทำเหมือนกัน: ขณะเมื่อเราไปถึงเขตต์ค่าย, เราจะทำอย่างไร, จงทำอย่างนั้น. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)17 เขาพูดกับทุกคนว่า “คอยดูเรา แล้วกระทำตาม เมื่อเราไปถึงเขตภายนอกค่าย จงกระทำตามที่เรากระทำ Viz kapitola |