ปฐมกาล 8:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 “ออกไปจากเรือได้แล้ว ทั้งตัวเจ้า เมียของเจ้า ลูกชาย และลูกสะใภ้ของเจ้า Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน16 “เจ้าจงออกไปจากเรือ ทั้งภรรยาของเจ้า บุตรชายของเจ้าและบุตรสะใภ้ของเจ้าด้วย Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 “จงออกไปจากนาวา ทั้งเจ้า ภรรยา บุตรชาย และบุตรสะใภ้ทั้งหลายของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 “เจ้า ภรรยาของเจ้า บรรดาบุตรชายและบุตรสะใภ้ของเจ้า จงออกจากเรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 “เจ้าจงออกไปจากนาวาเถิด, ทั้งภรรยาบุตรชายและบุตรสะใภ้ของเจ้าด้วย. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 “จงออกไปจากเรือใหญ่ เจ้าจงให้ภรรยาของเจ้า บุตรชายและบุตรสะใภ้ของเจ้าไปกับเจ้า Viz kapitola |