ปฐมกาล 33:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 เขาให้สาวใช้ทั้งสองกับลูกอยู่ข้างหน้า ถัดมาเป็นเลอาห์กับลูก และสุดท้ายเป็นราเชลและโยเซฟ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน2 เขาให้สาวใช้กับลูกๆ อยู่ข้างหน้า ถัดมาเลอาห์กับลูกๆ ส่วนราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เขาให้สาวใช้ทั้งสองกับลูกอยู่ข้างหน้า ถัดมานางเลอาห์กับลูก ส่วนนางราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 เขาให้เมียทาสทั้งสองกับลูกของพวกนางอยู่ข้างหน้า ถัดมาคือเลอาห์กับลูกๆ ส่วนราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ยาโคบจึงให้สาวใช้สองคนกับลูกของเขาเดินไปข้างหน้า, ให้นางเลอากับลูกเดินกลาง. และให้นางราเฮ็ลกับโยเซฟบุตรอยู่ข้างหลังสุด. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ครั้นแล้วก็ให้หญิงรับใช้กับลูกๆ ของพวกนางอยู่ด้านหน้าสุด ต่อมาก็เป็นเลอาห์กับลูกๆ ของนาง และราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Viz kapitola |