ปฐมกาล 27:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ยาโคบบอกพ่อว่า “ผมคือเอซาว ลูกคนโตของพ่อไงครับ ผมได้ทำตามที่บอกแล้ว ลุกขึ้นนั่งกินเนื้อที่ผมล่ามาสิครับ แล้วพ่อจะได้อวยพรผม” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน19 ยาโคบตอบบิดาของเขาว่า “ลูกเป็นเอซาวบุตรหัวปีของพ่อ ลูกทำตามที่พ่อบอกลูกแล้ว เชิญลุกขึ้นนั่งรับประทานเนื้อที่ลูกหามาเถิด เพื่อพ่อจะได้อวยพรแก่ลูก” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 ยาโคบตอบบิดาของตนว่า “ลูกเป็นเอซาวบุตรหัวปีของท่าน ลูกทำตามที่ท่านสั่งลูกแล้ว เชิญลุกขึ้นนั่งรับประทานเนื้อที่ลูกหามาเถิด เพื่อจิตวิญญาณของท่านจะได้อวยพรแก่ลูก” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 ยาโคบกล่าวกับบิดาว่า “ลูกคือเอซาวลูกหัวปีของพ่อ ลูกได้ทำตามที่พ่อสั่งแล้ว โปรดลุกขึ้นมารับประทานเนื้อที่ลูกหามา เพื่อพ่อจะได้ให้พรของพ่อแก่ลูก” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ยาโคบจึงตอบบิดาว่า, “ฉันเป็นเอซาวบุตรหัวปีของท่าน; ฉันได้กระทำตามท่านสั่งไว้นั้นแล้ว: ขอเชิญพ่อลุกขึ้นนั่งรับประทานเนื้อกวางของฉันเถิด, เพื่อพ่อจะได้อวยพรให้.” Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 ยาโคบพูดกับบิดาของตนว่า “ลูกเป็นเอซาวลูกหัวปีของพ่อ ลูกทำตามที่พ่อบอก พ่อลุกขึ้นนั่งรับประทานเนื้อที่ลูกล่ามาได้เถิด พ่อจะได้ให้พรแก่ลูก” Viz kapitola |