ยะเอศเคล 24:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ดังนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า “เมืองแห่งการฆ่าฟันกันนี้ น่าละอายจริงๆ เราจะสุมกองไม้ไว้ให้สูง Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 “เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า วิบัติแก่กรุงที่ชุ่มโลหิต เราจะทำให้กองฟืนนั้นใหญ่ขึ้นด้วย Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เพราะฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า วิบัติแก่กรุงที่ชุ่มโลหิต เราจะกระทำให้กองไฟนั้นใหญ่ขึ้นด้วย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “ ‘ฉะนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า “ ‘วิบัติแก่กรุงซึ่งนองเลือด! เราก็จะสุมฟืนเป็นกองสูงเช่นกัน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 เหตุฉะนี้พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, วิบากแห่งเมืองที่ประกอบไปด้วยโลหิต, เราจะกระทำกองให้ใหญ่ด้วย. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า “วิบัติจงเกิดแก่เมืองที่นองเลือด เราจะกองฟืนให้เป็นกองใหญ่ Viz kapitola |