เอสเธอร์ 3:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 กษัตริย์พูดกับฮามานว่า “เราจะมอบเงินและคนเหล่านั้นให้กับเจ้า เจ้าอยากจะทำอะไรกับพวกเขา ก็ไปทำได้เลย” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน11 และตรัสกับฮามานว่า “เรามอบเงินนั้นและประชาชนนั้นแก่ท่าน เพื่อจะทำกับพวกเขาตามที่ท่านเห็นดี” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 และกษัตริย์ตรัสกับฮามานว่า “เรามอบเงินนั้นให้แก่ท่าน และมอบประชาชนแก่ท่านด้วย เพื่อจะทำแก่เขาตามที่ท่านเห็นดี” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 และตรัสว่า “เก็บเงินไว้เถิด เจ้าจะทำอะไรกับชนชาตินั้นก็ได้ตามใจชอบ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 และกษัตริย์จึงทรงตรัสแก่ฮามานว่า, เงินนั้นเราให้เจ้าแล้ว, กับพวกคนชะเลยนั้นล้วน, เพื่อจะกระทำแก่เขาตามที่เจ้าจะเห็นดีเถิด. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 และกษัตริย์กล่าวกับฮามานว่า “จงเก็บเงินของเจ้าไว้ ส่วนประชาชนนั้น กระทำต่อพวกเขาตามที่เจ้าเห็นชอบ” Viz kapitola |