ปัญญาจารย์ 1:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 อาจจะมีคนหนึ่งพูดว่า “ดูนี่สิ มันเป็นสิ่งใหม่” แต่จริงๆแล้วมันก็มีมาตั้งนานแล้วก่อนที่เราจะเกิด Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน10 มีสักสิ่งหนึ่งหรือที่ใครจะพูดได้ว่า “ดูซี สิ่งนี้ใหม่”? แต่สิ่งนั้นมีอยู่แล้ว ในสมัยก่อนเราทั้งหลาย Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 มีสักสิ่งหนึ่งหรือที่เขาจะพูดได้ว่า “ดูซี สิ่งนี้ใหม่” สิ่งนั้นมีอยู่แล้วในสมัยก่อนเราทั้งหลาย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 อะไรบ้างที่เราจะบอกได้ว่า “ดูเถิด นี่เป็นสิ่งใหม่” เพราะมันมีมาตั้งนานแล้ว มีมาตั้งแต่ก่อนยุคสมัยของเรา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 มีสิ่งใดหรือที่เขาพูดได้, ดูนี่แน่ะ, สิ่งนี้ละเป็นสิ่งใหม่, แต่ที่แท้สิ่งนั้นได้มีอยู่นานมาแล้ว, มีมาก่อนพวกเราเกิด. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 มีสิ่งใดบ้างที่คนจะอ้างได้ว่า “ดูสิ นี่เป็นสิ่งแปลกใหม่” เพราะมันมีอยู่นานแล้ว ตั้งแต่ยุคก่อนหน้าเราเสียอีก Viz kapitola |