พระบัญญัติ 27:24 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย24 ชาวเลวีจะพูดว่า ‘คนที่ลอบฆ่าเพื่อนบ้านของตนจะถูกสาปแช่ง’ แล้วทุกคนจะพูดว่า ‘ขอให้เป็นอย่างนั้น’ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน24 “ ‘ผู้ที่ฆ่าเพื่อนบ้านของตนอย่างลับๆ จะถูกสาปแช่ง’ และให้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า ‘อาเมน’ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV24 ‘ผู้ใดฆ่าเพื่อนบ้านของตนอย่างลับๆ ให้ผู้นั้นถูกสาปแช่ง’ ให้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า ‘เอเมน’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย24 “ขอแช่งคนที่ลอบสังหารเพื่อนบ้านของเขา” แล้วประชากรทั้งปวงจะขานรับว่า “อาเมน!” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194024 ความแช่งจงมีแก่คนที่ได้ลอบตีเพื่อนบ้านของตน. และให้คนทั้งปวงตอบว่า, อาเมน Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)24 ‘คนที่ฆ่าเพื่อนบ้านของตนอย่างลับๆ ก็ถูกแช่งสาป’ แล้วประชาชนทั้งปวงจะพูดตอบว่า ‘อาเมน’ Viz kapitola |