ดาเนียล 5:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 ข้าได้ยินมาว่าเจ้าเป็นคนที่มีพระวิญญาณของเหล่าเทพผู้ศักดิ์สิทธิ์อยู่ในตัว เป็นคนที่รอบรู้ มีไหวพริบ และเฉลียวฉลาดมาก Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน14 เราได้ยินว่าท่านมีวิญญาณของบรรดาพระในตัวท่าน และท่านมีความสว่าง ความเข้าใจ และปัญญาเลิศประจำตัว Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 เราได้ยินว่าท่านมีวิญญาณของพระในตัว และท่านมีความสว่าง ความเข้าใจและปัญญาเลิศประจำตัว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 เราได้ยินมาว่าวิญญาณของเทพเจ้าอยู่ในตัวเจ้า และเจ้ามีความหยั่งรู้ ไหวพริบ และสติปัญญาล้ำเลิศ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 เราได้ยินเรื่องราวกล่าวถึงท่านว่า, วิญญาณของปวงพระสิงสถิตอยู่ภายในท่าน, ดังนั้นความสว่างสไว, และความเข้าใจ, กับปัญญาอันหลักแหลมจึงมีอยู่ในตัวท่าน. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 เราได้ยินมาว่า เจ้ามีวิญญาณของปวงเทพเจ้าอันบริสุทธิ์อยู่ในตัวเจ้าด้วย เจ้ามีความรู้ ความเข้าใจลึกซึ้ง และกอปรด้วยสติปัญญาซึ่งไม่มีใครจะเทียบได้ Viz kapitola |