2พงศาวดาร 34:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 พวกเขาคอยดูแลพวกคนงานและสั่งงานพวกคนงานทั้งหมดในงานทุกๆชิ้น ชาวเลวีบางคนทำงานเป็นเลขานุการบ้าง เป็นผู้จดบันทึกบ้าง และเป็นคนเฝ้าประตูบ้าง Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน13 เป็นผู้ดูแลคนทั้งหลายที่แบกหาม และทุกคนที่ทำงานปรนนิบัติในแต่ละงาน คนเลวีบางคนเป็นอาลักษณ์ เป็นเจ้าหน้าที่และเป็นคนเฝ้าประตู Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 เป็นผู้ดูแลคนหาบหาม และบรรดาคนที่ทำงานปรนนิบัติทุกอย่าง คนเลวีบางคนเป็นอาลักษณ์ เป็นเจ้าหน้าที่และเป็นนายประตู Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 มีหน้าที่ดูแลสั่งการคนงานให้ทำงานแต่ละอย่าง คนเลวีบางคนทำหน้าที่เลขานุการ อาลักษณ์ และยามประตู Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 คนเหล่านั้นเป็นหัวหน้าแบกหาม, คนทั้งปวงที่ทำการทุกพวกยังมีชนเลวีเป็นเสมียนบ้าง, สารวัตรบ้าง, เฝ้าประตูบ้าง Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 เป็นผู้ควบคุมงานแบกหาม และกำกับทุกคนที่ทำงานรับใช้ทุกชนิด ชาวเลวีบางคนเป็นผู้คัดลอกข้อความ เป็นเจ้าหน้าที่ และผู้เฝ้าประตู Viz kapitola |