Online Bible

- Reklamy -




2พงศาวดาร 10:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 “พ่อ​ของ​ท่าน​บังคับ​ให้​พวกเรา​ต้อง​ทำงาน​อย่าง​หนัก ตอนนี้ ช่วย​ทำ​ให้​งาน​ที่​หนักอึ้ง​และ​ภาระ​อัน​หนักหน่วง​ที่​พ่อ​ท่าน​เคย​วางไว้​บน​ตัว​พวกเรานั้น​เบา​ลง​ด้วยเถิด แล้ว​พวกเรา​จะ​อยู่​รับใช้​ท่าน”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

4 “พระราชบิดาของฝ่าพระบาททำให้แอกของพวกข้าพระบาทหนักนัก เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอทรงลดภาระหนักจากพระราชบิดาของฝ่าพระบาท และทำให้แอกหนักที่พระองค์วางอยู่เหนือพวกข้าพระบาทเบาลงเสีย แล้วพวกข้าพระบาทจะปรนนิบัติฝ่าพระบาท”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 “พระราชบิดาของพระองค์​ได้​กระทำให้แอกของข้าพระองค์​ทุกข์​หนัก เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอทรงผ่อนการปรนนิบั​ติ​อย่างทุกข์​หน​ักของพระราชบิดาของพระองค์ และแอกอันหนักของพระองค์เหนือข้าพระองค์ทั้งหลายให้เบาลงเสีย และข้าพระองค์ทั้งหลายจะปรนนิบั​ติ​พระองค์​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 “ราชบิดาของฝ่าพระบาททรงวางแอกหนักให้พวกข้าพระบาท บัดนี้ขอทรงผ่อนภาระและบรรเทาแอกที่วางไว้ แล้วพวกข้าพระบาทจะรับใช้ฝ่าพระบาท”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 พระราช​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​กระทำ​ให้​แอก​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​หนัก​ขึ้น: แต่​บัดนี้​ขอ​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​ลด​ราชการ​อัน​ยากลำบาก​ของ​ราช​บิดา​นั้น, ให้​แอก​หนัก​ของ​ท่าน​ซึ่ง​ได้​วาง​บน​พวก​ข้า​พเเจ้า​เบา​ลง, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ปฏิบัติ​ท่าน.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 “บิดา​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​พวก​เรา​แบก​แอก​เหมือน​กับ​แบก​ภาระ​หนัก ฉะนั้น​ใน​เวลา​นี้ โปรด​ช่วย​ให้​งาน​และ​การ​แบก​แอก​หนัก​ผ่อน​ลง​ให้​เบา​เถิด แล้ว​พวก​เรา​จะ​คอย​รับใช้​ท่าน”

Viz kapitola kopírovat




2พงศาวดาร 10:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy