เศคาริยา 3:8 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19718 โอ โยชูวามหาปุโรหิต จงฟังเถิด เจ้าและสหายของเจ้าผู้ที่นั่งอยู่ข้างหน้าเจ้า เพราะคนเหล่านี้เป็นลางดี นี่แน่ะ เราจะนำผู้รับใช้ของเรามา คือพระอังกูร Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน8 โอ โยชูวามหาปุโรหิต จงฟังเถิด ทั้งเจ้าและพวกสหายของเจ้าผู้ที่นั่งอยู่ข้างหน้าเจ้า เพราะคนเหล่านี้เป็นลางดี นี่แน่ะ เราจะนำผู้รับใช้ของเรามา คือพระอังกูร Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 โอ โยชูวามหาปุโรหิต จงฟังเถิด เจ้าและสหายของเจ้าผู้ที่นั่งอยู่ข้างหน้าเจ้า เพราะคนเหล่านี้เป็นหมายสำคัญ ดูเถิด เราจะนำผู้รับใช้ของเรามา คือ พระอังกูร Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 “ ‘ฟังเถิด มหาปุโรหิตโยชูวาและเพื่อนร่วมงานซึ่งนั่งอยู่ตรงหน้าเจ้า พวกเจ้าผู้เป็นคนซึ่งเป็นสัญลักษณ์บ่งถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต เราจะนำผู้รับใช้ของเรามาคือ “กิ่ง” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 ฟังให้ดี โยชูวา นักบวชสูงสุด เจ้าและเพื่อนนักบวชที่นั่งอยู่ตรงหน้าเจ้า พวกเจ้าเป็นลางบอกเหตุล่วงหน้า เพราะเรากำลังจะนำผู้รับใช้ของเรามา เขามีชื่อว่า ‘กิ่ง’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 ดูกรยะโฮซูอะผู้เป็นปุโรหิตใหญ่, ท่านแลพวกเพื่อนที่นั่งอยู่ตรงหน้าท่านนั้นจงฟังเถิด, เหตุว่าคนเหล่านี้สำคัญไว้ว่าจะพยากรความ, เพราะนี่แน่ะเรานำผู้รับใช้ของเราเข้ามาคือพระอังกูร. Viz kapitola |