นางรูธ 3:1 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19711 นาโอมีแม่ผัวของนางพูดกับนางว่า <<ลูกของแม่เอ๋ย ถ้าแม่จะหาที่พึ่งพักให้เจ้า เพื่อเจ้าจะได้มีความสุขไม่ควรหรือ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน1 นาโอมีแม่สามีพูดกับนางว่า “ลูกเอ๋ย แม่ควรจะหาที่พักพิงให้เจ้า เพื่อเจ้าจะได้มีความสุขไม่ใช่หรือ? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 นาโอมีแม่สามีของนางพูดกับนางว่า “ลูกสาวของแม่เอ๋ย ถ้าแม่จะหาที่พึ่งพักให้เจ้า เพื่อเจ้าจะได้มีความสุขไม่ควรหรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 วันหนึ่งนาโอมีกล่าวกับรูธว่า “ลูกเอ๋ย ไม่ควรหรือที่แม่จะหาเหย้าเรือนให้ลูกได้อยู่ดีมีสุข? Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 นาโอมีแม่ผัวของนางรูธ พูดกับนางว่า “ลูกเอ๋ย แม่ควรจะหาคนที่เจ้าจะพึ่งพาได้ เพื่อเจ้าจะได้สบาย ไม่ใช่หรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 ฝ่ายนางนาอะมีแม่ผัวกล่าวแก่รูธว่า, ลูกเอ๋ย, แม่จะหาที่พึ่งพักสำหรับเจ้า, เพื่อจะได้มีความสุขแก่เจ้ามิควรหรือ? Viz kapitola |