Online Bible

- Reklamy -




สุภาษิต 8:30 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

30 เราอยู่ข้างพระองค์แล้ว เหมือนอย่างนายช่าง เราเป็นความปีติยินดีประจำวันของพระองค์ เปรมปรีดิ์อยู่ต่อพระพักตร์พระองค์เสมอ

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

30 ข้าพเจ้าก็อยู่ข้างพระองค์แล้วเหมือนอย่างนายช่าง ข้าพเจ้าเป็นความปีติยินดีประจำวันของพระองค์ เปรมปรีดิ์อยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์ทุกเวลา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

30 เราอยู่ข้างพระองค์​แล้ว เหมือนผู้​ที่​พระองค์​ทรงเลี้ยงดู เราเป็นความปี​ติ​ยินดี​ประจำวันของพระองค์ เปรมปรี​ดิ​์​อยู่​ต่อพระพักตร์​พระองค์​เสมอ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

30 ในตอนนั้นเราอยู่เคียงข้างพระองค์ตลอดเวลา เปี่ยมด้วยความปีติยินดีวันแล้ววันเล่า ชื่นชมยินดีอยู่ต่อหน้าพระองค์เสมอ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

30 เมื่อนั้น เรา​ได้​อยู่​กับ​พระองค์ ใน​ฐานะ​ช่าง​ผู้ชำนาญ​งาน เรา​ทำ​ให้​พระองค์​มี​ความ​สุข​เพลิดเพลิน​ใน​ทุกๆ​วัน เรา​เต้นรำ​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​อยู่​เสมอ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

30 ใน​เวลา​นั้น​เรา​อยู่​ใกล้ชิด​กับ​พระองค์​แล้ว, เป็น​ลูกมือ​ของ​พระองค์; และ​เรา​ชื่นชมยินดี​ทุก​วัน. ร่าเริง​อยู่​เสมอ​ฉะ​เพาะ​พระองค์,

Viz kapitola kopírovat




สุภาษิต 8:30

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy