โอบาดีห์ 1:1 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 19711 นิมิตของโอบาดีห์ พระเจ้าตรัสเกี่ยวด้วยเรื่องเอโดมดังนี้ว่า เราได้ยินข่าวจากพระเจ้า ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า <<จงลุกขึ้นเถิด ให้เราลุกไปทำสงครามกับเมืองเอโดม>> Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน1 นิมิตของโอบาดีห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสเรื่องเอโดมดังนี้ว่า พวกเราได้ยินข่าวจากพระยาห์เวห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า “จงลุกขึ้นเถิด ให้พวกเราลุกขึ้นทำสงครามกับเอโดม” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 นิมิตของโอบาดีห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสเกี่ยวด้วยเรื่องเอโดมดังนี้ว่า เราได้ยินข่าวลือจากพระเยโฮวาห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติให้พูดว่า “จงลุกขึ้นเถิด ให้เราลุกไปทำสงครามกับเมืองเอโดม” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 นิมิตของโอบาดีห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสเกี่ยวกับเอโดมว่า เราได้ยินถ้อยคำจากองค์พระผู้เป็นเจ้าดังนี้ มีทูตคนหนึ่งถูกส่งไปยังประชาชาติต่างๆ เพื่อแจ้งว่า “ลุกขึ้นเถิด ให้เราไปรบกับเอโดม” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 นี่คือนิมิตของโอบาดียาห์ พวกเราได้ยินรายงานจากพระยาห์เวห์ว่า พระองค์ได้ส่งผู้ส่งข่าวคนหนึ่งออกไปท่ามกลางชนชาติต่างๆให้ไปบอกว่า “ลุกขึ้นไปทำสงครามกับเอโดมกันเถอะ” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตของผมพูดอย่างนี้กับเอโดม Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 เรื่องนิมิตต์ของโอบัดยา, พระโฮวาพระเจ้าตรัสถึงชาติอะโดมดังนี้: “พวกเราได้ยินข่าวจากพระยะโฮวาแล้ว, และเคยมีทูตรับใช้ไปยังประชาชาติกล่าวว่า, ‘จงลุกขึ้นเถิด, และให้เรายกไปตีเมืองอะโดมด้วยกัน.’ Viz kapitola |