มัทธิว 2:18 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197118 ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร่ำไห้ คือนางราเชลร้องไห้คร่ำครวญ เพราะบุตรทั้งหลายของตน นางไม่รับฟังคำปลอบเล้าโลม เพราะบุตรทั้งหลายนั้นไม่มีแล้ว Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน18 “ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร่ำไห้เสียงดัง คือนางราเชลร้องไห้คร่ำครวญเพราะบรรดาบุตรของตน นางไม่รับฟังคำปลอบใจ เพราะบุตรทั้งหลายไม่อยู่แล้ว” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 ‘ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร้องไห้และร่ำไห้เป็นอันมาก คือนางราเชลร้องไห้เพราะบุตรทั้งหลายของตน นางไม่รับฟังคำเล้าโลม เพราะว่าบุตรทั้งหลายนั้นไม่มีแล้ว’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 “ได้ยินเสียงหนึ่งในรามาห์ เสียงสะอึกสะอื้นคร่ำครวญ ราเชลร่ำไห้ถึงบรรดาบุตรของนาง และไม่ยอมรับคำปลอบโยนใดๆ เพราะบุตรทั้งหลายจากไปเสียแล้ว” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 “ฟังเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงร้องไห้ด้วยความเสียใจยิ่ง คือเสียงร้องไห้ของราเชลเรื่องลูกๆของเธอ เธอก็ไม่ยอมให้ใครปลอบโยน เพราะลูกๆของเธอตายแล้ว” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 ได้ยินเสียงร้องไห้โศกเศร้าเป็นอันมากในบ้านรามา. คือนางราเฮลร้องไห้ร่ำไรถึงบุตรของตนไม่ยอมรับคำปลอบโยน, เพราะบุตรของเขาไม่มีแล้ว. Viz kapitola |