วินิจฉัย 15:10 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197110 พวกคนยูดาห์จึงถามว่า <<ท่านทั้งหลายจะขึ้นมารบกับเราทำไม>> พวกเหล่านั้นตอบว่า <<เราขึ้นมามัดแซมสัน เพื่อจะได้กระทำแก่เขาอย่างที่เขาได้กระทำแก่เรา>> Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน10 คนยูดาห์จึงถามว่า “ทำไมพวกท่านขึ้นมารบกับเรา?” พวกเขาตอบว่า “เราขึ้นมาจับแซมสัน เพื่อจะทำกับเขาอย่างที่เขาได้ทำกับเรา” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 พวกคนยูดาห์จึงถามว่า “ท่านทั้งหลายขึ้นมารบกับเราทำไม” พวกเหล่านั้นตอบว่า “เราขึ้นมามัดแซมสัน เพื่อจะได้กระทำแก่เขาอย่างที่เขาได้กระทำแก่เรา” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ชาวยูดาห์จึงถามว่า “พวกท่านมาสู้รบกับเราทำไม?” พวกเขาตอบว่า “พวกเรามาจับตัวนักโทษแซมสัน เพื่อจะได้ทำกับเขาให้สาสมกับที่เขาทำกับเราไว้” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ชาวยูดาห์จึงถามว่า “ทำไมพวกท่านจึงขึ้นมาสู้รบกับพวกเรา” ชาวฟีลิสเตียก็ตอบว่า “เราขึ้นมามัดตัวแซมสัน เพื่อจัดการกับเขาเหมือนที่เขาทำกับพวกเรา” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 พวกยูดาจึงถามว่า, ขึ้นมาต่อสู้เขาเหตุไร? พวกเหล่านั้นตอบว่า, เราขึ้นมาจะได้มัดซิมโซน, เพื่อแก้แค้นเช่นเขาได้ทำแก่เราแล้ว. Viz kapitola |