อิสยาห์ 16:10 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197110 เขาเอาความชื่นบาน และความยินดีไปเสีย จากที่สวนผลไม้ เขาไม่ร้องเพลงกันตามสวนองุ่น ไม่มีใครโห่ร้อง ตามบ่อย่ำองุ่นไม่มีคนย่ำให้เหล้าองุ่นออก เสียงเห่ย่ำองุ่นเงียบเสียแล้ว Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน10 ความชื่นบาน และความยินดีถูกเอาไป เอาไปจากสวนผลไม้ ไม่มีการร้องอย่างชื่นบานตามสวนองุ่น ไม่มีเสียงโห่ร้องยินดี ไม่มีคนย่ำให้เหล้าองุ่นออกในบ่อย่ำองุ่น เราได้ทำให้เสียงเฮย่ำองุ่นเงียบหายไป Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 เขาเอาความชื่นบานและความยินดีไปเสียจากที่สวนผลไม้ เขาไม่ร้องเพลงกันตามสวนองุ่น ไม่มีใครโห่ร้อง ตามบ่อย่ำองุ่นไม่มีคนย่ำให้น้ำองุ่นออก ข้าพเจ้าทำให้เสียงเห่ย่ำองุ่นเงียบเสียแล้ว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ความรื่นเริงยินดีสูญสิ้นไปจากสวนผลไม้ ไม่มีใครร้องเพลงหรือโห่ร้องในไร่องุ่น ไม่มีใครย่ำองุ่นที่บ่อย่ำเหล้าองุ่นอีกต่อไป เพราะเราได้ยุติเสียงโห่ร้องนั้นแล้ว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ความสุขสนุกสนานได้ถูกยึดไปจากสวนที่เกิดผลนั้นแล้ว และในสวนองุ่นทั้งหลายก็ไม่มีเสียงเพลงหรือเสียงโห่ร้องยินดีอีกต่อไป ไม่มีใครเหยียบย่ำองุ่นในบ่อย่ำอีก เสียงโห่ร้องยินดีของพวกคนเก็บเกี่ยวได้หยุดไป Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ความปลื้มปิติยินดีก็เหือดหายไปจากสวนองุ่นอันอุดม; ไม่ได้ยินเสียงร้องเพลงในสวนองุ่น, และไม่ได้ยินเสียงโห่ร้องยินดีเลย; ไม่มีคนย่ำองุ่นให้น้ำไหลลงไปในเครื่องหีบ, เสียงจังหวะหีบองุ่นก็เงียบเชียบไป. Viz kapitola |