ปฐมกาล 38:21 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197121 เขาจึงถามคนที่อยู่ตำบลนั้นว่า <<หญิงโสเภณีที่อยู่เอนาอิมริมทางนี้ไปไหน>> เขาตอบว่า <<ที่นี่ไม่มีหญิงโสเภณี>> Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน21 เขาจึงถามคนที่อยู่ที่นั่นว่า “หญิงโสเภณีที่อยู่เอนาอิมริมทางนี้ไปไหน?” พวกเขาตอบว่า “ไม่มีหญิงโสเภณีที่นี่” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 เขาจึงถามคนที่อยู่ตำบลนั้นว่า “หญิงโสเภณีอยู่ที่สถานที่กลางแจ้งริมทางนี้ไปไหน” เขาตอบว่า “หญิงโสเภณีที่นี่ไม่มี” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 เขาจึงเที่ยวถามบรรดาผู้ชายแถวนั้นว่า “หญิงโสเภณีประจำเทวสถานซึ่งอยู่ริมทางเอนาอิมนั้นอยู่ที่ไหน?” พวกเขาตอบว่า “ไม่เคยมีหญิงโสเภณีประจำเทวสถานคนใดอยู่ที่นี่” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 เขาถามคนแถวๆนั้นว่า “หญิงโสเภณีของวัด ที่อยู่ข้างทางเข้าหมู่บ้านเอนาอิมอยู่ที่ไหนหรือ” แต่พวกเขาตอบว่า “แถวนี้ไม่เคยมีหญิงโสเภณีของวัดมาก่อน” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 เขาจึงถามคนที่อยู่ตำบลนั้นว่า, “หญิงโสเภณีที่นั่งอยู่ที่ประตูริมทางนี้ไปไหน?” เขาตอบว่า, “หญิงโสเภณีในที่นี้ไม่มี.” Viz kapitola |