เอ็กโซโด 29:28 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197128 นั่นแหละ เป็นส่วนซึ่งอาโรนและบุตรเขาจะได้รับจากชนชาติ อิสราเอลเป็นเนืองนิตย์ เพราะเป็นส่วนที่ยกให้แก่ปุโรหิตและชนชาติอิสราเอล จะยกให้จากเครื่องศานติบูชาเป็นเครื่องบูชาของเขาถวาย แด่พระเจ้า Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน28 สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนที่อาโรนและบุตรของเขาจะได้รับจากชนชาติอิสราเอล มันเป็นกฎเนืองนิตย์ เพราะเป็นส่วนที่ชนชาติอิสราเอลจะให้ปุโรหิตจากเครื่องศานติบูชา คือจากเครื่องถวายที่พวกเขาถวายแด่พระยาห์เวห์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV28 นั่นแหละเป็นส่วนซึ่งอาโรนและบุตรชายเขาจะได้รับจากชนชาติอิสราเอลเป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์ เพราะเป็นส่วนที่ยกให้แก่ปุโรหิต และชนชาติอิสราเอลจะยกให้จากเครื่องสันติบูชา เป็นเครื่องบูชาของเขาถวายแด่พระเยโฮวาห์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย28 ประชากรอิสราเอลจะต้องยกส่วนนี้ของเครื่องบูชาให้อาโรนและบุตรชายเสมอ เป็นส่วนที่ชนอิสราเอลถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าจากเครื่องสันติบูชาของพวกเขา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย28 เนื้อแกะส่วนนี้จะเป็นส่วนแบ่งของอาโรนและพวกลูกชายของเขาจากประชาชนชาวอิสราเอลตลอดไป เพราะมันเป็นส่วนที่ประชาชนชาวอิสราเอลเอามาถวาย เป็นเครื่องสังสรรค์บูชา เป็นส่วนที่พวกเขาถวายให้กับพระยาห์เวห์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194028 นั่นแหละเป็นส่วนซึ่งอาโรนและบุตรของเขาจะได้รับจากพวกยิศราเอลเป็นส่วนของตนเสมอไป; เพราะเป็นเครื่องบูชายกแบ่งถวาย, คือเครื่องบูชายกแบ่งถวายจากชนชาติยิศราเอล, เมื่อเขาจะทำบูชาสมานไมตรี, คือบูชายกแบ่งถวายพระยะโฮวา.” Viz kapitola |