พระบัญญัติ 31:23 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197123 พระองค์ตรัสสั่งโยชูวาบุตรนูนว่า <<จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำคนอิสราเอลเข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณว่าจะให้แก่เขา เราจะอยู่กับเจ้า>> Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน23 พระองค์ตรัสสั่งโยชูวาบุตรนูนว่า “จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำคนอิสราเอลเข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณแก่เขา เราจะอยู่กับเจ้า” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 พระองค์ตรัสสั่งโยชูวาบุตรชายนูนว่า “จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำคนอิสราเอลเข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณว่าจะให้แก่เขา เราจะอยู่กับเจ้า” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 พระองค์ทรงบัญชาโยชูวาบุตรนูนว่า “จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำประชากรอิสราเอลเข้าสู่ดินแดนที่เราสัญญาด้วยคำปฏิญาณไว้กับพวกเขา และเราเองจะอยู่กับเจ้า” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 พระยาห์เวห์ได้มอบหมายงานให้กับโยชูวาลูกชายของนูน พระองค์พูดว่า “ให้เข้มแข็งและกล้าหาญไว้ เพราะเจ้าจะนำชาวอิสราเอลเข้าสู่แผ่นดินที่เราได้สัญญาไว้กับพวกเขา และเราจะอยู่กับเจ้า” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 แลพระองค์ได้ตรัสสั่งแก่ยะโฮซูอะบุตรของนูน, ไว้ว่า, “เจ้าจงมีกำลังเข้มแข็งและมีใจกล้า; เพราะเจ้าจะพาพวกยิศราเอลไปยังแผ่นดินซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้กับเขานั้น: และเราจะสถิตอยู่ด้วยเจ้า.” Viz kapitola |