2พงศ์กษัตริย์ 4:19 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197119 เขาบอกบิดาของเขาว่า <<โอยหัวของฉัน หัวของฉัน>> บิดาจึงสั่งคนใช้ของเขาว่า <<อุ้มเขาไปหาแม่ไป๊>> Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน19 เขาบอกบิดาว่า “โอย หัวของฉัน หัวของฉัน” บิดาจึงสั่งคนใช้ว่า “อุ้มเขาไปหาแม่” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เขาบอกบิดาของเขาว่า “โอยหัวของฉัน หัวของฉัน” บิดาจึงสั่งคนใช้ของเขาว่า “อุ้มเขาไปหาแม่ไป๊” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 และเขาบอกบิดาว่า “หัวของลูก! หัวของลูก!” บิดาของเด็กจึงสั่งคนรับใช้ว่า “อุ้มเขาไปหาแม่สิ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 เขาพูดกับพ่อว่า “โอย หัวหนู หัวหนู” พ่อของเขาบอกกับคนใช้คนหนึ่งว่า “อุ้มเขาไปหาแม่ของเขาเถิด” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ร้องพูดแก่บิดาว่า, หัวของฉัน, หัวของฉัน. บิดาจึงสั่งเด็กคนหนึ่ง, ให้อุ้มไปหามารดา. Viz kapitola |