Online Bible

- Reklamy -




1ซามูเอล 3:6 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

6 และพระเจ้าทรงเรียกขึ้นอีกว่า <<ซามูเอลเอ๋ย>> และซามูเอลก็ลุกขึ้นไปหาเอลีกล่าวว่า <<ข้าพเจ้าอยู่นี่ ด้วยท่านร้องเรียกข้าพเจ้า>> แต่เอลีตอบว่า <<ลูกเอ๋ย เรามิได้เรียกเจ้า จงนอนอีก>>

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 และพระยาห์เวห์ทรงเรียกขึ้นอีกว่า “ซามูเอลเอ๋ย” และซามูเอลก็ลุกขึ้นไปหาเอลีกล่าวว่า “ข้าพเจ้าอยู่นี่ ท่านเรียกข้าพเจ้า” แต่เอลีตอบว่า “ลูกเอ๋ย เราไม่ได้เรียกเจ้า จงกลับไปนอน”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 และพระเยโฮวาห์ทรงเรียกขึ้​นอ​ี​กว่า “ซามูเอลเอ๋ย” และซามูเอลก็​ลุ​กขึ้นไปหาเอลี​กล่าวว่า “ข้าพเจ้าอยู่​นี่ ด้วยท่านร้องเรียกข้าพเจ้า” แต่​เอลีตอบว่า “ลูกเอ๋ย เรามิ​ได้​เรียกเจ้า จงนอนอีก”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเรียกอีกว่า “ซามูเอล!” ซามูเอลก็ลุกขึ้นวิ่งไปหาเอลีและพูดว่า “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่ ท่านเรียกข้าพเจ้าหรือ?” เอลีกล่าวว่า “เปล่าเลยลูก เราไม่ได้เรียก กลับไปนอนเถอะ”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​เรียก​เขา​อีก “ซามูเอล” เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ไป​หา​เอลี​และ​ตอบ​ว่า “ผม​อยู่​นี่​ครับ ท่าน​ได้​เรียก​ผม” เอลี​ตอบ​ว่า “ลูก​เอ๋ย เรา​ไม่​ได้​เรียก​เจ้า กลับ​ไป​นอน​เถอะ”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​เรียก​อีก​ครั้ง​หนึ่ง​ว่า, “ซา​มูเอลๆ,” ซา​มูเอล​ก็​ลุก​ขึ้น​ไป​หา​เอ​ลีบ​อก​ว่า, ข้าพ​เจ้า​อยู่​นี่​ด้วย​ท่าน​ได้​ร้องเรียก​ข้าพ​เจ้า; แต่​ท่าน​ตอบ​ว่า, บุตร​เอ๋ย, เรา​ไม่​ได้​เรียก, จง​กลับ​ไป​นอน​เถิด.

Viz kapitola kopírovat




1ซามูเอล 3:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy