Online Bible

- Reklamy -




1โครินธ์ 11:22 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

22 อะไรกันนี่ ท่านไม่มีเรือนที่จะกินและดื่มหรือ หรือว่าท่านดูหมิ่นคริสตจักรของพระเจ้า และทำให้คนที่ขัดสนได้รับความอับอาย จะให้ข้าพเจ้าว่าอย่างไร จะให้ชมท่านหรือ ในเรื่องนี้ข้าพเจ้าจะไม่ขอชมท่านเลย

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

22 อะไรกันนี่ พวกท่านไม่มีบ้านที่จะกินและดื่มหรือ? หรือว่าท่านดูหมิ่นคริสตจักรของพระเจ้า และสร้างความอับอายให้กับคนที่ขัดสน จะให้ข้าพเจ้าพูดอย่างไร? จะให้ชมพวกท่านหรือ? ข้าพเจ้าไม่ขอชมท่านในเรื่องนี้เลย

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 อะไรกันนี่ ท่านไม่​มี​เรือนที่จะกินและดื่มหรือ หรือว่าท่านดูหมิ่​นคร​ิสตจักรของพระเจ้า และทำให้​คนที​่ขัดสนได้รับความอับอาย จะให้ข้าพเจ้าว่าอย่างไรแก่​ท่าน จะให้ชมท่านหรือ ในเรื่องนี้ข้าพเจ้าจะไม่ขอชมท่านเลย

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 พวกท่านไม่มีบ้านที่จะนั่งกินดื่มหรืออย่างไร? หรือว่าพวกท่านลบหลู่คริสตจักรของพระเจ้าด้วยการทำให้คนที่ขัดสนอับอาย? ข้าพเจ้าจะพูดอะไรกับพวกท่านดี? จะให้ข้าพเจ้าชมเชยพวกท่านเพราะสิ่งนี้หรือ? ไม่อย่างแน่นอน!

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 พวกคุณ​ไม่มี​บ้าน​ที่​จะ​กิน​และ​ดื่ม​หรือ​อย่างไร คุณ​ดูถูก​พี่น้อง​ใน​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า​หรือ​อย่างไร คุณ​อยาก​จะ​ทำให้​คนจน​อับอาย​ขาย​ขี้หน้า​หรือ​อย่างไร แล้ว​อย่างนี้​จะ​ให้​ผม​ว่า​อย่างไร​ดี จะ​ให้​ผม​ชม​หรือ ไม่มีทาง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 นี่​อย่างไร​กัน, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​มี​เรือน​ที่​จะ​กิน​และ​ดื่ม​หรือ ท่าน​จะ​ดู​หมิ่น​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า, และ​ทำ​ให้​คน​เหล่านั้น​ที่​ขัด​สน​ได้รับ​ความ​อับ​อาย หรือ​ถ้า​อย่าง​นั้น​จะ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ว่า​อย่างไร? จะ​ให้​ชม​ท่าน​หรือ ใน​เรื่อง​นี้​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ขอ​ชม​ท่าน​เลย

Viz kapitola kopírovat




1โครินธ์ 11:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy