Online Bible

- Reklamy -




เศคาริ​ยา 5:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ข้า​จึง​เงย​หน้าตา​ขึ้น​แลดู, แล​นี่​แน่ะ​มี​ผู้หญิง​สอง​คน​ออก​มา​มี​ลม​อยู่​ใน​ปีก, ด้วยว่า​เขา​มี​ปีก​ดุจ​ปีก​นก​กะ​สา, แล​เขา​ได้​ยก​ถัง​นั้น​ขึ้น​ไว้​ใน​ระหว่าง​แผ่น​ดิน​แล​สวรรค์.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

9 แล้วข้าพเจ้าก็เงยหน้าขึ้นแลเห็น นี่แน่ะ ผู้หญิง 2 คนบินมา มีปีกแข็งแรงเหมือนปีกของนกกระสาดำ และนางก็ยกถังเอฟาห์ขึ้นระหว่างพื้นโลกและฟ้าสวรรค์

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 แล​้วข้าพเจ้าก็เงยหน้าขึ้นแลเห็น ดู​เถิด มี​ผู้​หญิงสองคนออกมานั่น มี​ลมอยู่ในปีกของนาง นางมี​ปี​กเหมือนปีกของนกกระสาดำ และนางก็ยกเอฟาห์ขึ้นระหว่างโลกและฟ้าสวรรค์

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 แล้วข้าพเจ้าเงยหน้าขึ้นและเห็นผู้หญิงสองคนมีปีกเหมือนนกกระสา บินตรงมาหาเรา พวกนางมายกถังนั้นบินทะยานขึ้นไปในอากาศ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ผม​เงยหน้า​ขึ้นมา เห็น​ผู้หญิง​สองคน​บิน​ตรง​มาหา​เรา พวกนาง​มี​ปีก​เหมือน​ปีก​นกกระสา และ​ปีก​ของ​พวกนาง​ก็​กางออก​รับลม พวกนาง​มา​ยก​ถังตวง​นั้น​แล้ว​บิน​ไป

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ดู​เถิด แล้ว​ข้าพเจ้า​เงย​หน้า​ขึ้น และ​แลเห็น​ผู้​หญิง 2 คน​ก้าว​ออก​มา ลม​พัด​ปีก​ของ​นาง​ทั้ง​สอง ซึ่ง​เหมือน​ปีก​นก​กระสา และ​นาง​ยก​ตะกร้า​ขึ้น​ระหว่าง​แผ่นดิน​โลก​และ​ฟ้า​สวรรค์

Viz kapitola kopírovat




เศคาริ​ยา 5:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy