Online Bible

- Reklamy -




เศคาริ​ยา 3:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ว่า, เพราะ​นี่​แน่ะ, หิน​ที่​เรา​ได้​วาง​ไว้​ตรงหน้า​ยะ​โฮ​ซูอะ, จะ​มี​ดวงตา​บน​ศิลา​หนึ่ง​นี้​เจ็ด​ดวง, นี่​แน่ะ​เรา​จะ​จารึก​ซึ่ง​หิน​นั้น, แล​จะ​เปลื้อง​ซึ่ง​บาปกรรม​แห่ง​เมือง​นั้น​ใน​วัน​เดียว.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

9 เพราะว่า นี่แน่ะ เราจะสลักข้อความบนศิลาซึ่งเราตั้งไว้หน้าโยชูวา พระยาห์เวห์จอมทัพตรัส เป็นศิลาก้อนเดียวที่มีเจ็ดหน้าและเราจะเปลื้องความผิดบาปของเมืองนี้ออกไปเสียในวันเดียว

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 เพราะว่า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สว​่า จงดู​ศิลาซึ่งเราตั้งไว้​หน​้าโยชูวา เป็นศิ​ลาก​้อนเดียวที่​มี​เจ​็ดตา ดู​เถิด เราจะสลักบนศิ​ลาน​ั้น และเราจะเปลื้องความชั่วช้าของแผ่นดินนี้ออกไปเสียในวันเดียว

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 จงดูศิลาที่เราตั้งไว้ตรงหน้าโยชูวาเถิด! ศิลาก้อนเดียวมีเจ็ดเหลี่ยม และเราจะสลักคำจารึกบนศิลานั้น’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘และเราจะขจัดบาปของดินแดนนี้ภายในวันเดียว

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ดู​หิน​ที่​เรา​วางไว้​ตรงหน้า​โยชูวา​สิ บน​หิน​ก้อนเดียว​นี้​มี​เจ็ดด้าน ดูสิ เรา​กำลัง​จะ​สลัก​ข้อความ​ลง​บน​มัน และ​เรา​จะ​กำจัด​ความผิด​ของ​แผ่นดิน​นี้​ให้​หมดสิ้น​ไป​ใน​วันเดียว”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ดู​เถิด บน​หิน​ที่​เรา​ได้​ตั้ง​ไว้​ตรง​หน้า​โยชูวา มี​ตา 7 ตา​บน​หิน 1 ก้อน” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “เรา​จะ​สลัก​คำ​จารึก และ​เรา​จะ​เอา​บาป​ออก​จาก​แผ่นดิน​นี้​ภาย​ใน​วัน​เดียว”

Viz kapitola kopírovat




เศคาริ​ยา 3:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy