เพลงซาโลมอน 6:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 “กลับมาเถอะ, กลับมาเถิด, โอ้แม่ชูลามิทจ๋า, กลับมาเถิด, กลับมาเถอะจ้ะ, เพื่อพวกดิฉันจะได้เธอไว้เชยชม. เธอจะเชยชมอะไรในตัวแม่ชูลามิท, อ๋อ, จะดูเธอรำดาบหรือ?” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน13 กลับมาเถอะ กลับมาเถิด แม่ชาวชูเลมจ๋า กลับมาเถิด กลับมาเถอะจ๊ะ เพื่อพวกดิฉันจะได้เชยชมเธอ ทำไมเธอทั้งหลายจ้องมองแม่ชาวชูเลม ดังดูการเต้นรำแห่งมาหะนาอิม? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 กลับมาเถอะ กลับมาเถิด โอ แม่ชาวชูเลมจ๋า กลับมาเถิด กลับมาเถอะจ๊ะ เพื่อพวกดิฉันจะได้เธอไว้ชมเชย นี่กระไรนะ เธอทั้งหลายจงมองตัวแม่ชาวชูเลม ดังกองทัพสองพวก Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 กลับมา กลับมาหาพวกเราเถิด สาวน้อยชาวชูเลมจ๋า กลับมาเถิด กลับมาให้เราชมโฉมเธออีก! ทำไมพวกเธอจ้องมองสาวน้อยชาวชูเลม อย่างกับดูการร่ายรำที่เมืองมาหะนาอิม? Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 กลับมาเถิด กลับมาก่อน แม่ชาวชูเลมเอ๋ย กลับมาให้พวกเราได้ชมดูเธอก่อน ทำไมพวกเจ้าถึงได้จ้องมองนางชาวชูเลม ราวกับว่านางกำลังเต้นรำอยู่เบื้องหน้าทหารสองกองทัพอย่างนั้นล่ะ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 กลับมาเถิด กลับมาเถิด โอ ผู้เพียบพร้อมเอ๋ย กลับมาเถิด กลับมาเถิด ฉันจะได้จ้องมองเธอ ทำไมท่านจึงต้องการจ้องมองฉัน เวลาที่ฉันร่ายรำอยู่ตรงหน้ากองทัพทั้งสอง Viz kapitola |