เพลงซาโลมอน 3:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 โอบุตรแห่งซีโอนเอ๋ย, จงออกไปดูกษัตริย์ซะโลโมเถอะ, ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้ทรงสวมให้ทรงในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกมเหสีนั้น, ในวันเมื่อพระทัยของพระองค์ทรงเบิกบานอยู่.” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน11 โอ บุตรีแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกสมรสนั้น ในวันซึ่งพระทัยของพระองค์เบิกบานอยู่ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 โอ บุตรสาวแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกสมรสนั้น ในวันเมื่อพระทัยของพระองค์ทรงเบิกบานอยู่ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 บรรดาสตรีแห่งศิโยน ออกมาเถิด มาดูกษัตริย์โซโลมอนทรงมงกุฎ ซึ่งราชมารดาทรงสวมให้ ในวันอภิเษกสมรส วันแห่งความชื่นชมยินดีของพระองค์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 หญิงสาวแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ออกมาเถิด หญิงสาวแห่งศิโยนเอ๋ย มาดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด มองดูมงกุฎที่แม่ของเขาสวมใส่ให้แก่เขา ในวันที่เขาแต่งงาน ซึ่งเป็นวันที่หัวใจของเขาเบิกบานที่สุด Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 โอ บรรดาธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย ออกไปเถิด ไปทอดสายตาดูกษัตริย์ซาโลมอน ท่านสวมมงกุฎที่มารดาของท่าน สวมให้ท่านในวันสมรส และในวันแห่งความยินดีของท่าน Viz kapitola |